| 37 | 37 | 37.善听弦外之音,并巧加利用 和人打交道此点最为奥妙。此术可用来测试别人的机智,刺探别人的心思。有一种旁敲侧击之音恶毒、草率、嫉妒之情溢于言外,激情之毒暗含其中,这是一种无形的霹雳,可让你身败名裂。有的人之所以覆灭,只不过因为一句含沙射影的恶毒话。善于运用权力的人对于众人的阴谋和一人的恶意毫不惧怕。另外一种有利的含沙射影的话则起相反作用,可使我们声望益增。但既然这些飞缥之所以向我们飞来本来就居心不良,我们当然要接缥有术:镖来时小心与之周旋,无镖时耐心加以防备。防备要好,须知己知彼。我们若先怀防人之心,则打击到来时,必能随时化解。 | 37 Keep a Store of Sarcasms, and know how to use them. This is the point of greatest tact in human intercourse. Such sarcasms are often thrown out to test men’s moods, and by their means one often obtains the most subtle and penetrating touchstone of the heart. Other sarcasms are malicious, insolent, poisoned by envy or envenomed by passion, unexpected flashes which destroy at once all favour and esteem.Struck by the slightest word of this kind, many fall away from the closest intimacy with superiors or inferiors which could not be the slightest shaken by a whole conspiracy of popular insinuation or private malevolence. Other sarcasms, on the other hand, work favourably, confirming and assisting one’s reputation. But the greater the skill with which they are launched, the greater the caution with which they should be received and the foresight with which they should be foreseen. For here a knowledge of the evil is in itself a means of defence, and a shot foreseen always misses its mark. |