智慧书

序号 标题 中文 英文
494949.看得透,断得准
一个看得透、断得准的人可驾驭事物而不为事物所驾驭。他可以洞察最深处的东西,摸清他人才华的底细。不论什么人,他一看就能了解并能把握其本质。他有罕见的观察能力,随便多么隐秘的东西,他都能加以破解。他观察严谨,思考微妙,推理明晰:天下没有什么东西他不能发现、留心、把握和理解。
49 Observation and Judgment.
A man with these rules things, not they him. He sounds at once the profoundest depths; he is a phrenologist by means of physiognomy. On seeing a person he understands him and judges of his inmost nature. From a few observations he deciphers the most hidden recesses of his nature. Keen observation, subtile insight, judicious inference: with these he discovers, notices, grasps, and comprehends everything.
505050.不要失去自尊心
不要失去自尊心,也不要对自己过于随便。要让你自身的正直品德来使你自己总是正直。你应该尽可能严格地自己要求自己,而不要倚靠外部的清规戒律。避免不得体的言行,这倒不是因为怕别人的苛评,而是因为你自己就有诚惶诚恐的谨慎心理。如果你能恐惧自我,那么就无须塞内加的所谓虚拟证人①(良心)了。①虚拟证人,谓良心。典出塞内加的《道德书简》一书。
50 Never lose Self-respect,
or be too familiar with oneself. Let your own right feeling be the true standard of your rectitude, and owe more to the strictness of your own self-judgment than to all external sanctions. Leave off anything unseemly more from regard for your own self-respect than from fear of external authority. Pay regard to that and there is no need of Seneca’s imaginary tutor.
515151.选择须有方
生活中大多数的事情都取决于你有没有选择能力。你要有良好的品味和正直的判断能力,只靠智力和运用能力是不够的。没有明察和适当的选择就不可能有完美的结果。于是这就涉及到两种才华:能选择的才华和能作出最佳选择的才华。有许许多多的人灵慧多智,判断严谨,既勤奋又多闻博识,可在选择的问题上却常常打败仗。他们总是选中了最差的东西,好像特意要显露他们做错误选择的本领似的。知道如何选择是老天赋予的最伟大的才华之一。
51 Know how to Choose well.
Most of life depends thereon. It needs good taste and correct judgment, for which neither intellect nor study suffices. To be choice, you must choose, and for this two things are needed: to be able to choose at all, and then to choose the best. There are many men of fecund and subtle mind, of keen judgment, of much learning, and of great observation who yet are at a loss when they come to choose. They always take the worst as if they had tried to go wrong. Thus this is one of the greatest gifts from above.
525252.要永远保持镇静
谨慎的人总是试图永远保持自我控制能力。这种能力显示出真正的人格与心力,因为有大胸襟的人不会轻易受情绪制约。激情是心灵生出的古怪念头,稍稍过量便会使我们的判断处于病态。如果此病传染至口边,难免会殃及你的声名。你要完全彻底地把握住你自己,要做到不管处于大顺之时还是处于大逆之际,都不会有人批评你,说你情绪不稳定。大家都钦佩你卓越非凡
52 Never be put out.
’Tis a great aim of prudence never to be embarrassed. It is the sign of a real man, of a noble heart, for magnanimity is not easily put out. The passions are the humours of the soul, and every excess in them weakens prudence; if they overflow through the mouth, the reputation will be in danger. Let a man therefore be so much and so great a master over himself that neither in the most fortunate nor in the most adverse circumstances can anything cause his reputation injury by disturbing his self-possession, but rather enhance it by showing his superiority.
当前13/71页 共281条 首页 上一页  下一页 尾页