| 44 | 44 | 【原文】 学者要收拾精神,并归一路。如修德而留意于事功名誉,必无实诣;读书而寄兴于吟咏风雅,定不深心。 【今译】 做学问的人要聚精会神,集中一个目标。修德的时候,却想立功留名,必然不会有实际的造诣;读书的时候,却去吟诵诗词,一定不会有深刻的心得。 | A man who pursues learning must collect his scattered thoughts and concentrate all his mental powers on his studies. In the cultivation of virtue, if his aim is simply to gain wealth and fame, then real ethical improvement becomes impossible. In pursuing scholarship, if his interest lies merely in reciting poems and rhymed verses, then a deep understanding of his subject of study becomes impossible. |