| 64 | 64 | 【原文】 名根未拔者,纵轻千乘甘一瓢,总堕尘情;客气未融者,虽泽四海利万世,终为乘技。 【今译】 如果名利思想没有根除,纵然对国君的富贵不屑一顾,愿意过清苦生活,总要堕入世俗的境地。如果外来邪气没有化解,即使向普天下之人广施恩德,有利于千秋万代,终归称为多余的伎俩。 | A man who has not uprooted his hankering for fame and fortune, even if he disdains enormous wealth and delights in plain living, will in the end descend to the level of the vulgar world. A man who has not eradicated all baleful external influences from his nature, even if his benevolence extends to all the world and for ten thousand generations, will show no more than futile gestures. |