| 196 | 196 | 【原文】 山之高峻处无木,而溪谷回环则草木丛生;水之湍急处无鱼,而 渊潭停蓄则鱼鳖聚集。此高绝之行,褊急之衷,君子重有戒焉。 【今译】 山岭高陡险峻处没有树木,溪流曲折环绕处草木丛生;水流湍 急处没有游鱼,深潭蓄水处鱼鳖成群。这就好比高傲无人的行为和 狭隘急躁的心胸一样,有修养的人尤其要引以为戒。 | Trees do not grow on a mountainside which is too steep, but the winding river valleys are lush with vegetation. No fish linger in swift torrents, but in deep pools there is plenty of aquatic life. These analogies are a warning to virtuous men against narrow-mindedness as well as a supercilious attitude |